Поиск
Pезультаты поиска
- Multiwerbizacja w języku czeskim i polskim
- Nazewnictwo kolejowe (na materiale języka polskiego, rosyjskiego i czeskiego)
- Dramat polski na scenach czeskich w latach 1945-2003
- Pielęgnowanie języka polskiego w chórach autochtonicznych pogranicza polsko-czeskiego na przykładzie wybranych zespołów śpiewaczych
- Sposoby kategoryzowania i wyrażania pojęć określających tożsamość etniczną na polsko-niemiecko-czeskim pograniczu kulturowym i politycznym
- Kategoria Europy we współczesnej literaturze polskiej, czeskiej i chorwackiej (studium funkcjonowania idei w literaturze)
- Osobliwości w języku uczniów szkół podstawowych z polskim językiem nauczania w Republice Czeskiej
- Świat awifauny w polskich i czeskich przekładach Pisma Świętego (sowy i jaskółki)
- Swojskość i utrata. Obraz Górnego Śląska w literaturze polskiej i czeskiej po 1989 roku
- Przekład i transformacja tekstu czeskiego libretta operowego na potrzeby współczesnych polskich inscenizacji
- Potoczność tekstów literackich współczesnej czeskiej prozy w przekładzie na język polski
- Paradygmaty słowotwórcze rzeczowników w języku czeskim i polskim (na materiale wybranych klas semantycznych)
- Polskie wyrażenia metatekstowe o funkcji fatycznej i ich odpowiedniki czeskie i rosyjskie
- Niemieckie passivum i man-Satze a ich przykład w języku czeskim i polskim
- Semantyka i składnia czasowników oznaczających akty mowy w jęz. polskim i czeskim